Перейти к содержанию
Велофорум Волгограда

Юмор


Гость Angel

Рекомендуемые сообщения

Если вам плохо - крепко обнимите кота... Вот и всё. Теперь плохо не только вам, но и коту.
Никогда ничего не трогай на моей лодке!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почувствуйте разницу:

 

Фестиваль красок Холи, реклама:

 

f1.jpg

 

и реальность....

 

f2.jpg

Если вы думаете, что вы способны на что-то, вы правы. Если вы думаете, что у вас не получится что-то, вы тоже правы. © Генри Форд

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

mcat.jpg

Если вы думаете, что вы способны на что-то, вы правы. Если вы думаете, что у вас не получится что-то, вы тоже правы. © Генри Форд

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

В школе на уроке мира перед детьми выступает Путин.Видя,

что от его речи школьники начинают клевать носом, он решил сменить

монолог на диалог:

- У кого-нибудь из вас есть ко мне вопросы?

Тут встает Петя Иванов и говорит:

- У меня к вам три вопроса:

1) кто убил Литвиненко?

2) почему люди в стране такие нищие?

3) почему в стране постоянно нарушаются права человека?

Путин чувствует, что его прошибает холодный пот, но тут звенит звонок и дети стремглав выбегают из класса.

В начале следующего урока Путин опять спрашивает:

- У кого-нибудь еще есть ко мне вопросы?

Вовочка:

- У меня к вам пять вопросов:

1) кто убил Литвиненко?

2) почему люди в стране такие нищие?

3) почему в стране постоянно нарушаются права человека?

4) почему звонок прозвенел на 20 минут раньше?

5) где Петя Иванов?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ё-ё-ёё!!

Класс фото!!!

5JocTH2dwoo.jpg

Ещё раз пасибки,Cure, за интересный снимок!

Тока это уже не юмор-проза жизни...

В топик- про собак. С таким спутником бродяжки не страшны,да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

vs_n.jpg

Если вы думаете, что вы способны на что-то, вы правы. Если вы думаете, что у вас не получится что-то, вы тоже правы. © Генри Форд

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но могут спереть и откормленного охранника.

[attachment=0]собака.jpg[/attachment]

Обратите внимание на штампик ветеринарного контроля.

чай не химия какая,чай природные дары.

89047720486 ЗАПЧАСТИ,РЕМОНТ-АПГРЕЙД- СБОРКА ВЕЛА  ,КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ПРИОБРЕТЕНИЮ,АМ-ТРЕНИРОВКИ. 

MTB без гор, как шашлык без мяса!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://news.vdv-s.ru/files/4/41126261324371265388.jpg

http://news.vdv-s.ru/files/4/31126111151152423453.jpg

http://news.vdv-s.ru/files/4/211263143931905968.jpg

http://news.vdv-s.ru/files/4/211263141300268763.jpg

Отсюдова: http://news.vdv-s.ru/humor/tag/%D0%B2%D1%8B%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8

Forward 1412

"I'm a nutty rider )))"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://cs309631.userapi.com/v309631359/1f39/FMo5GrFdkl0.jpg

http://cs10574.userapi.com/u10203467/-6/x_d456d70d.jpg

http://cs402631.userapi.com/v402631699/ ... FlWs6w.jpg

http://cs302706.userapi.com/v302706334/2a4b/6Cvp-ZoC9Ws.jpg

http://cs405425.userapi.com/v405425673/1d6f/9qnNCy5mXRo.jpg

http://cs405722.userapi.com/v405722771/ ... at0_gI.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[cite]Наша Таня громко плачет, громко ржёт и снова плачет, плачет, ржёт и снова плачет, да, гормоны много значат! :)[/cite]

Если вы думаете, что вы способны на что-то, вы правы. Если вы думаете, что у вас не получится что-то, вы тоже правы. © Генри Форд

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но могут спереть и откормленного охранника.

[attachment=0]собака.jpg[/attachment]

Обратите внимание на штампик ветеринарного контроля.

О,КИТАЙСКИЙ ЛАВАШ.

89047720486 ЗАПЧАСТИ,РЕМОНТ-АПГРЕЙД- СБОРКА ВЕЛА  ,КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ПРИОБРЕТЕНИЮ,АМ-ТРЕНИРОВКИ. 

MTB без гор, как шашлык без мяса!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

25 слов, которых нет в русском языке

 

Некоторые действительно стоило бы позаимствовать, если б было реально произнести. Африканцы жгут, а нигерийцы круче всех :rofl:

 

侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

 

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

 

Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

 

Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

 

Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

 

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

 

Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

 

Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

 

Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.

 

バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"

 

Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

 

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - вгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.

 

Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

 

Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

 

Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

 

Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

 

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

 

Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

 

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

 

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

 

L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы".

 

חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

 

Backpfeifengesicht (немецкий) - лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог "кирпича просит". Но в одно слово.

 

눈치 (Nunchi) (корейский) - искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент - не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.

 

А если пойти по ссылке, ниже в обсуждениях можно найти довольно точные соответствия на русском разговорном, но по правилам сайта процитировать не могу:

http://eva.ru/jsf/forum/print-all.jsp?topicId=2828257

Первый отрицательный зубец - это Q, первый положительный - это R.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, ну в принципе, ничего, как бы.

 

Лично я нафиг-нафиг, но если все йоханый бабай, то я тоже, гадом буду (в оригинале матерно). Ответ - правильно! Без лопат на работу не пойдем! Это классика.

 

Оля, обрати лучше внимание на живой и сильномогучий великорусский. Ты чего такой? А! Всю ночь с чужой мамкой трахались. И как? Да к утру померла. Это тоже классика. но уже нового времени.

 

Подумаешь, "дух лестницы". Бледная немочь. Попробуй объяснить, что такое "кока плыгает", или более известное "чушки кочумают".

Никогда ничего не трогай на моей лодке!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Попробуй объяснить, что такое "кока плыгает", или более известное "чушки кочумают".

Или не менее известное "недоперепил" :)

Либо совсем классическое "да нет наверное"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я и говорю. Ну что это за уровень абстракции:

Backpfeifengesicht (немецкий) - лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог "кирпича просит". Но в одно слово.

Подумаешь, в одно слово. Для немцев это заурядное слово. Они вечно норовят в одно слово засунуть несколько корней. Миттельштральфлюгцойг - среднемагистральный пассажирский самолет (а ить мы тоже могем загнуть, а? :D )

 

И все конкретно, из вещественных предметных корней. То ли дело наколбасить приставок к единственному корню, или, как верно заметил Надер, вообще без корней обойтись. :D

 

Сравните английское хау ду ю ду. Как делаешь ты делать. Два раза повторяется вполне реальное осязаемое - дело! Файн, говорит реципиент, файн! И лыбу щерит.

 

И наш вариант - ну, чо, как? Да ничо так, а чо? Причем энглез однозначно соврал, ибо ни хрена у него не файн. А наш сказал чистую правду, и, что характерно, собеседник все понял, как оно на самом деле есть. А ты говоришь, дух лестницы... :очень смешно!:

Никогда ничего не трогай на моей лодке!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мало того, собеседник успел в нескольких звуках изобразить благодарность, сочувствие, интерес, понимание, равнодушие, готовность помочь, готовность простить и мировую скорбь впридачу. На случай, если не захочется помочь или, скажем, простить. И еще такую абстрактную фигуру, внимание: "а то мало ли...". Так, на всякий случай. :очень смешно!:
Никогда ничего не трогай на моей лодке!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ННаверное, немного не в ту тему запостила. Я все-таки не совсем юмор имела в виду. Ну, кроме отдельных африканских случаев. Мне вот понравились Tartle, Myötähäpeä, Nakakahinayang, צפה (chucpe) - ну нет аналогов в русском, а ситуации-то до боли знакомые! А сводить все к многозначности матерного, сленговым словам - ИМХо говорит только о незнании (нелюбви) к иностранным языкам и странном чувстве гордости за это.

Первый отрицательный зубец - это Q, первый положительный - это R.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А кто тут говорил о многозначности матерного? Это аксиома, чего о ней говорить. Это скучно.

Оль, я даже не хочу показывать корневые слова: задница, мочеиспускание, орут на своих детей, неумеренно есть, циничное и наглое поведение. Это все могут и так прочитать.

Мы же с Борисом говорили несколько о других вещах, сиречь языковых явлениях.

И мы вполне можем гордиться родным языком, и его заковыристыми возможностями, виртуозным жонглированием отношений, в отличие от вещественных корней, на которых построено большинство приведенных тобой приколов.

Что никак, IMHO (ггг), не говорит о незнании или даже нелюбви в языкам иностранным. Не находишь? :) И уж никак не хотели тебя обидеть за то, что тебе понравились приколы из иностранных языков. Просто мы такого видали-перевидали. Скучно. А так - да, смешно. Через некоторое время невеликий запас смешности исчерпается, и тебе станут так же скучны эти приколы. У них нет запаса. А в русском - есть. Пока еще есть.

 

Мы просто немного возбудились по этому поводу и немного пожонглировали словами. Тряхнули стариной, знанием родного языка. Ты все еще считаешь нас тупыми ограниченными снобами? :)

Никогда ничего не трогай на моей лодке!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Поживём — увидим. Доживём — узнаем. Выживем — учтём!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мой старый приятель Алик не заморачивался такими сложностями. Он все ставил. Он ставил на вешалку пиджак, в котором стояли авторучка и бумажник. В бумажнике стояли бумажные купюры и стояли монеты. Он ставил на стол бутылку и матрас на кровать. Он ставил задающий генератор и усилитель мощности приводного радиомаркерного пункта без проблем. Столь же легко он наставлял на путь истинный всю остальную свою подопечную радиоаппаратуру.

 

На Алика можно было надеяться, свое дело он знал туго. В его дежурство маяки работали, как часы. Он даже говорил по-русски практически без акцента. Но он все "ставил", лукаво улыбаясь сквозь густые кавказские усы.

 

Я прекрасно помню его настоящее имя. Абдулхан Нухбекович. Ему нравилось, когда молодняк его называл Абдулханом, и не всегда нравилось, когда я называл его так. Он предпочитал, чтобы я говорил Алик. Тогда он чувствовал, что я к нему очень хорошо отношусь. Такой вот человек. А мы говорим, даги...

Никогда ничего не трогай на моей лодке!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...