Yulay_86 Опубликовано 17 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 17 августа, 2012 Читаю сейчас с большим удовольствием книгу Джерома К. Джерома «Трое на четырёх колесах». (1900г.) Время от времени смеясь и улыбаясьКнига забавная, и по мне очень хорошая.Решила кинуть несколько отрывков, касающихся велосипеда. В книге много интересного и помимо велосипедаМожет Вам понравится и тоже захотите почитать, если вдруг не читали "ТандемИз-за тандема всегда выходят неприятности: человек, сидящий впереди,воображает, что он один жмет на педали и что тот, кто сидит за ним, простокатается; а человек, сидящий сзади, глубоко убежден, что передний пыхтитнарочно и ничего не делает. Эту проблему решить очень непросто. Когдаосторожность подсказывает вам не убивать себя излишним усердием исправедливость шепчет на ухо: "Чего ради ты его везешь? Ведь это не кеб, ион не седок твой" - то делается как-то неловко при искреннем вопросетоварища: "Что там у тебя? Педаль отвалилась?" Вскоре после своей женитьбы Гаррис однажды попал в весьмазатруднительное положение именно из-за невозможности видеть, что делаетчеловек, сидящий за вами на тандеме. Они с женой путешествовали такимобразом по Голландии. Дороги были неровные, и велосипед сильно подбрасывало. - Сиди крепко! - заметил Гаррис жене, не оборачиваясь. Миссис Гаррис показалось, что он сказал: "Прыгай"! Почему ейпоказалось, что он сказал "Прыгай", когда он сказал "Сиди крепко" - это досих пор не известно. Миссис Гаррис объясняет так: - Если бы ты сказал: "Сиди крепко" - чего ради я бы спрыгнула? А Гаррис объясняет: - Если бы я хотел, чтобы ты прыгала, зачем бы я сказал: "Сиди крепко"? Давнее происшествие все же оставило ядовитый осадок, и они до сих порспорят по этому поводу. Словом, миссис Гаррис спрыгнула с тандема в полном убеждении, чтоисполняет приказание мужа, а Гаррис помчался вперед, усиленно работаяпедалями, будучи убежден, что жена сидит у него за спиной. Сначала миссисГаррис подумала, что ему пришло в голову похвастаться тем, как лихо онвъедет на вершину холма один. Они были еще так молоды в те дни и нередкоразвлекали друг друга подобным образом. Она ожидала, что, покорив вершину,он спрыгнет с велосипеда, картинно облокотясь о руль примет непринужденнуюпозу, и подождет ее. Но когда юная супруга увидела, что ее муж, домчавшисьдо гребня холма, перевалил через него и исчез по ту сторону, ею овладелосначала изумление, потом негодование и, наконец, ужас. Она взбежала наверх истала громко звать Гарриса, но он даже ни разу не обернулся. На ее глазах онудалялся с быстротою ветра, пока не исчез в лесу, мили за полторы от холма.Она села и расплакалась. В это утро у них произошла маленькая размолвка, ией пришло в голову, что, обидевшись, он сбежал! У нее не было денег, она непонимала ни слова по-голландски. Проходившие люди начали останавливаться исобирались вокруг, глядя на нее с сожалением; она старалась объяснитьжестами свое несчастье. Они поняли, что она что-то потеряла, но не моглипонять, что именно, и отвели ее в деревню. Вскоре там появился полицейский.Тот долго вникал в ее пантомиму и вывел заключение, что у нее украливелосипед. Сейчас же полетели во все концы телеграммы, и за четыре милиобнаружили в одной деревне злополучного мальчишку, ехавшего на старомдамском велосипеде. Его схватили и привезли в телеге, вместе с велосипедом,к миссис Гаррис. Но та выказала полное равнодушие к одному и к другому, иголландцы отпустили мальчишку на свободу, окончательно отупев от удивления. Между тем Гаррис продолжал катить на тандеме с большим наслаждением.Ему казалось, что он очень окреп и вообще стал лучше ездить. Вот он иговорит (как думал - своей жене): - Я уже давно с такой легкостью не ездил на этом велосипеде. Вероятно,это действие здешнего воздуха! Потом он прибавил, чтобы она не боялась, и он покажет ей, как быстроможно ехать, если работать изо всей силы. И, пригнувшись к рулю, Гаррисполетел стрелой... Дома и церкви, собаки и цыплята мелькали на мгновениеперед его глазами и мгновенно исчезали. Старики глядели ему вслед, качаяголовами, а дети встречали и провожали восторженными криками. Таким образом Гаррис проехал миль пять. Вдруг - как он теперь объясняет- он почувствовал что-то неладное. Молчание его не поразило: ветер свистел вушах, велосипед тоже производил порядочный лязг, и Гаррис не ожидал услышатьответа на свои слова. Но на него вдруг нашло ощущение пустоты. Он протянулназад руку и встретил пустое пространство. Скорее свалившись, чем спрыгнувна землю, он оглянулся: за ним тянулась, окаймленная темным лесом, прямаябелая дорога и на ней - ни души... Он вскочил на велосипед и полетелобратно. Через десять минут он был на том месте, где дорога разделялась начетыре ветви. Он остановился, стараясь вспомнить, по которой из нихпроезжал. В это время появился голландец, сидевший на лошади по-дамски.Гаррис остановил его и объяснил, что потерял жену. Тот не выказал ниудивления, ни сочувствия. Пока они разговаривали, приблизился другой фермер,которому первый изложил дело не как несчастный случай, а как курьезнуюисторию. Второй фермер удивился, почему Гаррис так беспокоится; последнийвыбранил обоих, вскочил на тандем и покатил наудачу по средней дороге. Черезнекоторое время ему повстречались две девицы под руку с молодым человеком, скоторым они кокетничали напропалую. Гаррис спросил, не видали ли они егожену. Одна из девушек осведомилась, как та выглядит. Гаррис зналпо-голландски недостаточно, чтобы описать дамский туалет, и описал женусамым общим образом, как красавицу среднего роста. Это их не удовлетворило -приметы были недостаточны; эдак всякий мужчина может предъявить права накрасивую женщину и потребовать себе чужую жену! Они желали знать, как онабыла одета, но этого Гаррис не мог припомнить ни за какие коврижки. Я вообщесомневаюсь, может ли мужчина вспомнить, как была одета женщина, если прошлобольше десяти минут со времени их разлуки. Гаррис, впрочем, сообразил, чтона его жене была голубая юбка и потом что-то такое от талии до шеи, на чемэта юбка держалась; осталось у него еще смутное представление о поясе; нокакого покроя и какого цвета была блуза? Зеленая? голубая? или желтая? Своротником или с бантом? И вообще, была ли это шляпка? Он боялся датьневерные показания, чтобы его не услали Бог знает куда. Девушки хохотали иеще больше раздражали моего друга. Их спутник, которому, видимо, хотелосьотделаться от Гарриса, посоветовал ему обратиться в полицию ближайшегогородка. Гаррис так и сделал. Ему дали лист бумаги и велели составитьподробное описание жены, с указаниями, когда и где он ее потерял. Он этогоне знал; все, что он мог сообщить, это название деревни, где они последнийраз завтракали; оттуда они выехали вместе. Полиции дело показалосьподозрительным - сомнительно было, во-первых, действительно ли потеряннаядама - его жена? Во-вторых, действительно ли он ее потерял? В-третьих,почему он ее потерял? Кое-как, с помощью хозяина гостиницы, который немного говорилпо-английски, Гаррису удалось отвести от себя подозрения. Полиция взялась задело, и к вечеру доставили миссис Гаррис в закрытой повозке, вместе сосчетом. Встреча не была нежной. Миссис Гаррис - плохая актриса и не умеетскрывать своих чувств, а в этом случае, по ее собственному признанию, она ине старалась скрыть их... ТормозВ понедельник после обеда ко мне зашел Гаррис; у него в руках был номергазеты "Велосипедист". - Послушайся доброго совета и оставь эту чепуху, - сказал я. - Какую чепуху? - Это "новейшее, патентованное, всепобеждающее изобретение, переворот вмире спорта" и т. д. - словом, величайшую глупость, объявление, котороетебя, конечно, прельстило. - Послушай, ведь нам придется преодолевать крутые склоны, - возразилГаррис, - и я полагаю, что хороший тормоз нам необходим. - Тормоз необходим, это верно, - заметил я. - Но всяких модныхмеханических штучек, которые будут выкидывать неизвестно какие номера, намвовсе не нужно. - Это приспособление действует автоматически. - Тем более можешь мне о нем не рассказывать. Я инстинктивно чувствую,что это будет. При подъеме тормоз защемит колесо, как клещи, и нам придетсятащить велосипед на плечах. Потом воздух на вершине горы вдруг окажет нанего благотворное влияние, и тормоз начнет раскаиваться; за раскаяниемпоследует благородное решение трудиться и помогать нам - и по дороге с горыгнусное изобретение навлечет только стыд и позор на нашу голову! Говорютебе, оставь. Ты хороший малый, но у тебя есть один недостаток. - Какой? - спросил Гаррис, сразу же закипая. - Ты слишком доверчиво относишься ко всяким объявлениям. Какой бы идиотни придумал чего-нибудь для велосипедного спорта - ты все испробуешь. До сихпор тебя оберегал ангел-хранитель, но и ему может надоесть эта возня. Невыводи его из последнего терпения. Ремонт Я лично больше люблю ездить на велосипеде, чем разбирать его,но разборка есть тоже своего рода спорт и даже не лишенный некоторыхпреимуществ: для этого не нужно ни хорошей погоды, ни гладких дорог, ветерне мешает, и все что требуется, - это молоток, отвертка, тряпки и бутылочкамашинного масла... Положим, вид делается подозрительный и у велосипеда, и умастера, но ведь нет радости без помехи. Если велосипедист похож напаяльщика, то это еще не большая беда, так как дальше первого верстовогостолба он все равно не уедет. Обоими видами спорта одновременно овладетьневозможно: надо быть или механиком, или велосипедистом. Если что-нибудь случается с моим велосипедом, когда я катаюсь загородом, я сажусь на обочине и жду, пока проедет телега. При этом опасностьявляется только со стороны проезжающих любителей "разборки": увидя лежащийна боку чужой велосипед, они соскакивают на всем ходу и бросаются к нему сдружелюбно-восторженным кличем. Прежде я пробовал отклонять любезностьследующими словами: - Ничего, ничего! Пожалуйста, не беспокойтесь из-за меня. Поезжайтедальше, прошу вас. Но теперь я научен горьким опытом и всегда говорю: - Оставьте меня в покое, или я размозжу вам голову! Только такими словами и отчаянным видом еще можно отвести беду. Джорджпришел перед вечером узнать, все ли будет готово к среде. - Все, - отвечал я, - кроме, может быть, тебя и Гарриса. - А что твой тандем? - Здоров. - Не надо ли его разобрать? - Возраст и опыт научили меня, что в жизни почти нет местастопроцентной уверенности, но в данном случае ты задаешь вопрос, на которыйя отвечу с непоколебимой убежденностью: нет, мой тандем не требует ничистки, ни разборки, и если я доживу до среды, то никто в мире к нему непритронется. - Что это ты заговорил высоким стилем? Я бы на твоем месте нераздражался понапрасну. Ведь придет день, когда между тобой и ближайшейвелосипедной мастерской очутится один из холмов Шварцвальда, и тогда тыбудешь кричать и ворчать на всех, требуя, чтобы тебе подавали отвертку,масло, молоток и держали велосипед. РекламаЯ рассматривал в Лондоне перед самым отъездом изображение такого велосипеда: на нем ехал человек со знаменем в руке; он не работал, а просто ехал, наслаждаясь воздухом; велосипед катился сам собой, и дело человека заключалось только в том, чтобы сидеть и наслаждаться. Это было изображено совершенно ясно; а между тем твой велосипед совершенноничего не делает! Он предоставляет всю работу мне; я должен стараться изовсех сил, чтобы он продвигался вперед. На твоем месте я заявил бы фирме своенеудовольствие. Джордж был отчасти прав. Действительно, велосипеды редко обладаюттакими качествами, каких от них можно ожидать, судя по рекламе. Только наодном из рисунков я видел человека, который прилагал усилия к тому, чтобыехать; но это был исключительный случай: за человеком гнался бык. Вобыкновенных же обстоятельствах - как внушают новичкам авторы заманчивыхплакатов - велосипедист только и должен, что сидеть на удобном седле иотдаваться неведомой силе, которая быстро несет его туда, куда ему нужно. В большинстве случаев изображается дама - причем вы наглядно видите,что нигде отдых для ума и тела не может так гармонично сочетаться, как привелосипедной езде, в особенности по горной местности. Вы видите, что даманесется с такой же легкостью, как фея на облаке. Ее костюм для жаркой погоды- идеален. Правда, какая-нибудь старосветская хозяйка маленькой гостиницы,может быть, откажется впустить ее в столовую к общему завтраку, анедогадливый, но усердный полицейский пожалуй изловит ее и начнетзакутывать, - но она на это не обращает внимания. С горы и в гору, подорогам, которые способны изломать паровой каток, среди снующих экипажей,телег и народа - она мчится с ловкостью кошечки, прелестная в своей ленивоймечтательности! Белокурые локоны развеваются по ветру, прелестная фигурканевесомо возвышается на седле, ножки протянуты над передним колесом, однойручкой она зажигает папиросу, в другой держит китайский фонарик, которымпомахивает над головой. Иногда это бывает простое существо мужского пола. Он не так совершенен,как дама, но сидеть на велосипеде и ничего не делать ему все-таки скучно,поэтому он развлекается разными пустяками: стоит на седле и размахиваетфлагами, или пьет пиво или, въехав на вершину горы, приветствует солнце поэтической речью... Надо же ему что-нибудь делать: ни один человек с живым характером не вынесет безделья. Случается, что на объявлении изображена пара велосипедистов; и тогдастановится очевидным, насколько велосипед удобнее для флирта, чем вышедшаяиз моды гостиная, или всем приевшаяся садовая калитка: он и она сели навелосипеды - конечно, указанной фирмы, - и больше им не о чем думать, кромесвоего сладостного чувства. По тенистым дорогам, по шумным городскимплощадям в базарный день, они свободно летят на "Самокатах Бермондскойкомпании несравненного тормоза" или на "Великом открытии Камберуэльскойкомпании" - и не нуждаются ни в педалях, ни в путеводителях. Им сказано, вкотором часу вернуться домой, они могут разговаривать и видеть друг друга, ибольше им ничего не надо. Эдвин, наклонившись, шепчет на ухо Анжелине милые,вечные пустяки, а Анжелина отворачивает головку назад, к горизонту, которыйу них за спиной, чтобы скрыть горячий румянец. А колеса ровно катятся рядом,солнце светит, дорога чистая и сухая, за молодыми людьми не едут родители,не следит тетка, из-за угла не выглядывает противный братишка, ничто немешает... Ах, почему еще не было "Великого открытия Камберуэльскойкомпании", когда мы были молоды!.. Объявления добросовестно указывают и на то, что иногда молодые людисходят на землю и садятся под изящными ветками тенистого дерева, на мягкую,высокую и сухую траву; у их ног журчит ручей, а велосипеды отдыхают послеблестящего пробега. Все полно тишины и блаженства. Впрочем, я ошибся, говоря, что велосипедисты, изображенные наобъявлениях, никогда не работают: нет, они работают, и даже с ужаснымнапряжением сил, покрытые крупными каплями пота, изможденные, - но это ихсобственная вина: все происходит оттого, что они упорствуют и не хотятехать, например, на "Путнэйском любимце" или на "Колеснице баттерси" - какторжествующий велосипедист в центре картины, - а плетутся на каких-то жалкихуродах. И почему все эти превосходные, удивительные велосипеды так малоизвестны? Почему кругом видны только убогие машины, приводящие в уныние?.. Бедный, усталый юноша тоскливо отдыхает на камне у верстового столба;он слишком изнемог, чтобы обращать внимание на упорно льющий дождь...Утомленные девицы, с мокрыми, развившимися волосами, каждую минуту смотрятна часы, боясь опоздать домой и с трудом подавляя желание браниться... А вотзапыхавшиеся, лысые джентльмены, ворчащие перед бесконечно длиннойдорогой... Солидные дамы с темно-красным цветом лица, стремящиеся покоритьпротивные, ленивые колеса... Ах, отчего вы все не купили "Великого открытия Камберуэльскойкомпании", господа? А может быть, велосипеды, как и все на свете, еще далеки до полногосовершенства?" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
027 Опубликовано 18 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2012 С горы и в гору, подорогам, которые способны изломать паровой каток, среди снующих экипажей,телег и народа - она мчится с ловкостью кошечки, прелестная в своей ленивоймечтательности! Белокурые локоны развеваются по ветру, прелестная фигурканевесомо возвышается на седле, ножки протянуты над передним колесом, однойручкой она зажигает папиросу, в другой держит китайский фонарик, которымпомахивает над головой.О, йе... китайский фонарик... Таки да. Никогда ничего не трогай на моей лодке! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Maja Опубликовано 19 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 19 августа, 2012 А если кто-то не читал его же "Трое в лодке, не считая собаки", особенно советую почитать перед походом . Первый отрицательный зубец - это Q, первый положительный - это R. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать аккаунт
Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти